第三批国家森林步道名单近日公布,包括小兴安岭、大别山、武陵山3条路线,全长3466公里。
An aerial view of Wuling Mountain as autumn approaches, Chengde, North China's Hebei province, Oct 3, 2016. [Photo/VCG]
China has added three woodland walks to its list of national trails to enhance the travel experience of outdoor enthusiasts and further stimulate forest tourism.
我国新增3条国家森林步道,以提升户外旅行爱好者的旅游体验,进一步促进森林旅游。
【名词解释】
国家步道(national trails)是指穿越生态系统完整性、原真性较好的自然区域,串联一系列重要的自然和文化点(natural and cultural spots),为人们提供丰富的自然体验机会,并由国家相关部门负责管理的步行廊道系统。欧美国家近百年的成功实践表明,国家步道是国家基础设施建设的重要组成部分(a major infrastructure project),是国家形象的重要组成元素,是肩负着生态教育(ecological education)、遗产保护(heritage conservation)、文化传承(cultural continuity)、休闲服务(recreation services)、经济增长(economic growth)等诸多使命的自然与文化综合体。国家森林步道是国家步道的基础线路和重要组成部分。
第三批国家森林步道途经黑龙江、安徽、河南、湖北、湖南、重庆、贵州等7省(市),沿线有33处国家森林公园(forest parks)、25处国家级自然保护区(nature reserves)、7处国家湿地公园(wetlands)、10处国家级风景名胜区(national scenic areas)、11处国家地质公园(geological parks)、2处世界遗产地(world heritage sites)等各类保护地。
2017年11月13日,国家林业局公布第一批国家森林步道名单,分别是秦岭、太行山、大兴安岭、罗霄山、武夷山5条国家森林步道。
2018年11月26日,国家林业和草原局公布第二批国家森林步道名单,包括天目山、南岭、苗岭、横断山4条国家森林步道。
The total length of the country's 12 national trails is now more than 22,000 kilometers.
至此,我国已有12条国家森林步道,全长超过22000公里。
【相关词汇】
小兴安岭 the Lesser Hinggan Mountain
温带混交林 temperate mixed forests
亚热带森林 subtropical forests
野生动物栖息地 habitats of rare wild animals
(中国日报网英语点津 Helen)