一课译词:火上浇油

来源:chinadaily.com.cn
2021-01-05 17:17:46
分享

Photo by Jeremy Bishop from Pexels


“火上浇油”,汉语成语,同火上加油。意思是往火上倒油(pour oil on the flames ),比喻使别人更加愤怒,使事态更加严重。可以翻译为“add fuel to the fire;aggravate the situation,make the situation worse”。


例句:

别把这事告诉她,你只会火上浇油。
Don't tell her that ─ you'll only make things worse.


当她因为儿子没有做功课而生气的时候,你不该再火上浇油,说他还打破了你家的玻璃。
You shouldn’t have told her that her son had broken your windowpane when she was mad with him for not doing his homework.

分享