11月28日,“每一滴水都有自己的大海——韩国作家黄晳暎见面会” 在对外经济贸易大学举办。韩国文学知名译者薛舟、资深媒体人权小星与黄皙暎展开文学对话,探讨新书《日暮时分》中呈现的时代变迁及东亚文化、韩国文学的未来。
黄皙暎,韩国现实主义文学作家,出版《客地》《故园》。《日暮时分》是黄晳暎的长篇小说代表作,被誉为韩国版“山河故人”,中文版首次译介,由磨铁·大鱼读品出品。小说从拆毁故乡的“刽子手”和漂泊无根的“城市游民”双视角,揭露急速现代化进程中的拆迁和重建问题,剖析普通人的挣扎与异化。
《日暮时分》通过讲述“被现代化大潮淹没的人如何独自舔舐伤口”的故事,反映个体在时代的洪流中无法抗拒命运的跌宕起伏。
“房子、砖墙、羊肠小道都不见了,我出生的地方只剩下了树桩,全世界的故乡都消失了”。黄皙暎认为,对于全世界来说有一个趋势是统一的,就是大家都没有故乡,我们其实都是没有故乡的人。“因为这是现代化发展中的必然产物”。
以《日暮时分》为代表的黄皙暎的作品,虽然讲的是韩国社会的故事,但国内读者可以从中看到自己的影子。正如黄皙暎所言,中国也好,日本也好,东亚整体经历了一个压缩式快速发展的过程,其中出现了很多社会性问题,在这些问题的背后,永远都是很多人的眼泪。这也组成了黄皙暎的作品内核。