一课译词:小道消息

来源:chinadaily.com.cn
2020-03-12 16:09:39
分享

[Photo/Stock Up]

汉语中习惯将非官方发布,而是道听途说的消息和传闻称为“小道消息”,泛指没有根据的传闻(hearsay;rumour;gossip)。

与英文习语“hear (something) on the grapevine”意思相近,表示“To hear or learn of something through an informal means of communication, especially gossip.”

 

例句:


我听小道消息说斯泰西和马克要离婚了。
I heard on the grapevine that Stacy and Mark are getting a divorce.

A:“你怎么知道公司要破产了?”
A: "How do you know the company is going bust?"
B:“我听小道消息说的。”
B: "I heard it on the grapevine."

 

Editor: Jade

分享