一课译词:车到山前必有路

来源:chinadaily.com.cn
2020-02-26 16:40:13
分享

Photo by Markus Spiske temporausch.com from Pexels

“车到山前必有路”,中文俗语,字面意思是“The cart will find its way round the hill when it gets there”,比喻事先不用着急,到时候问题总可以解决(things will eventually sort themselves out; In the end things will mend)。

与“船到桥头自然直”同义,可互相替换,英文可以翻译为“You will cross the bridge when you get to it”。

 

例句:

bié dān xīn wǒ men gāi zěn me zhī fù xīn jī qì de kuǎn xiàng,chē dào shān qián bì yǒu lù
别担心我们该怎么支付新机器的款项,车到山前必有路。
Don't worry about how we're going to pay for a new machine; we'll cross that bridge when we come to it.

gōng zuò miàn shì hái yǒu yī gè xīng qī,suǒ yǐ wǒ hái bù dān xīn,chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
工作面试还有一个星期,所以我还不担心,船到桥头自然直。
The job interview is a week away, so I'm not worried about it yet—I'll cross that bridge when I come to it.

 

Editor: Jade

分享